Heaven bend to take my hand
上蒼彎腰持我的手
And lead me through the fire
引領我穿越試煉
Be the long awaited answer
做為長久期待的回答
To a long and painful fight
長久而痛苦的掙扎
Truth be told I've tried my best
老實說我已盡我所能
But somewhere along the way
但在來路的某處(途中)
I got caught up in all there was to offer
我被需要所羈絆
And the cost was so much more than I could bear
而代價遠超過我所能夠負荷
Though I've tried, I've fallen...
雖然我試了,但我失敗了
I have sunk so low
我深深沉淪
I messed up
我陷入困境
Better I should know
若我早知道如此
So don't come round here
就不會來到這裡
And tell me I told you so...
讓我跟你說
We all begin out with good intent
我們都是在期盼下出生
When love was raw and young
當愛是直接而有生氣的
We believed that we could change ourselves
我們相信我們可以改變自己
The past could be undone
一切都能夠重新來過
But we carry on our backs the burden
但是我們還是將重負背上
Time always reveals
在寂寞的晨光中
In the lonely light of morning
時間會証明一切
In the wound that would not heal
在不會癒合的傷口中
It's the bitter taste of losing everything
感覺的苦澀就像失去一切
I've held so dear.
曾經如此的自持
I've fallen...
卻已沉淪
I've fallen |
I have sunk so low |
I messed up |
Better I should know |
So don't come round here and |
Tell me I told you so |
Heaven bend to take my hand |
I've nowhere left to turn |
I'm lost to those I thought were friends |
To everyone I know |
Oh they turn their heads embarrassed |
Pretend that they don't see |
But it's one missed step you'll slip before you know it |
And there doesn't seem a way to be redeemed |
Though I've tried I've fallen |
I have sunk so low |
I messed up |
Better I should know |
So don't come round here and |
Tell me I told you so |
I messed up |
Better I should know |
So don't come round here and |
Tell me I told you so |
留言列表